当前位置: 首页 > 图文教程 > 网站运营 > 网站推广 > 多语种网站建设不是简单网站翻译

网站推广
实战网站优化之 站内优化
《名博是怎样炼成的》连载七:如何进行博客营销
《名博是怎样炼成的》中国站长站在线连载
博客营销时代的客户关系 在线的沟通能力
推广是个系统工程 而非推广方法简单复制
利用搜狗指数和搜狐论坛来转换和增加流量
增强网站原创内容的持久性 更好提升排名
网站增加反向链接的九个方面三十五个技巧
关于SNS网站推广的一点见解
网站推广的1001次尝试 不要忘记站内用户
教程篇:搜索引擎营销的十五个问题与答案
不交换链接的情况下 如何获取高权重外链
针对网上店铺的推广 看清方向并转化效率
独辟蹊径的二十六种网站推广方法大总结
做小县城的地方论坛的经验
经典重温 推广好网站的二十六个经验总结
常见网站推广方法一百种 总有三款适合你
高引用类文章实例:增加反向链接35个技巧
什么是链接诱饵 如何使用链接诱饵
谈谈我是怎样抓住热点赛事视频进行推广

网站推广 中的 多语种网站建设不是简单网站翻译


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-10-17   浏览: 115 ::
收藏到网摘: n/a

  最近几个客户要做小语种网站建设及推广,对多语种网站建设想法甚多,记下几段关于小语种网站建设和网站翻译的只言片语:


  网页设计、网站建设已经相当不值钱了,但多语种网站建设成了一些网络公司在网站建设领域的香馍馍。

 
  外贸竞争也越来越残酷,B2B推广的效果也越来越差,有些外贸网站借助SEO(搜索引擎优化)的威力已经尝到些甜头。


  其实,小语种的网站建设,如日文、德文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等语种网站建设对很多中小企业的海外营销策略的比重明显加强。


  同时,多语种外贸网站建设衍生了一批“翻译公司”的诞生,所以“翻译公司"这个词在搜索引擎领域很热。

 
  “翻译公司”兼职(老师、学生都有)的太多,都在争取对利润进行最大化。


  可惜,网页设计公司与翻译公司的搭配不是最好的,多数外贸网站只是简单地进行语言翻译,缺乏对小语种的文化理解及对不同文化的网页风格理解。

 
  多语种网站建设不是简单网站翻译,如果只是翻译,我想Google+Yahoo的翻译工具差不多就够用。

 
  网站建设一定要符合该语种的网页排版风格及阅读习惯;
多语言的专业性仍然是网站建设公司和"翻译公司“面临的一把双刃剑,做不好两者都会死在一条船上。

  
  说了九点,好像没什么逻辑,希望对那些急于进行外贸网站营销的中小企业提个醒,专业性一定要把好关。过些时候针对各小语种的网站推广谈谈自己的想法及经验。