当前位置: 首页 > 图文教程 > 网站运营 > 网站推广 > 多语种网站建设不是简单网站翻译

网站推广
行业B2B门户网站在会展营销中的角色定位分析
美国虚拟网络世界营销启示录
网站推广营销技巧
做站前应该先想好推广,不能只靠百度
网址导航站获取流量三个手段收录合作推广
网络推广离大学课堂还有多远?
21天让网站从1到10000IP实战 第二天
15种简洁有效的网络推广方法
从kappa女性视频事件看网站炒作六种方式
评论:B2B饕餮宴引发电子商务内外贸之争
互联网上演C2C三国演义 独立网店成黑马
天道酬勤 自己打造终极伪原创文章的体会
幼稚炒作:假东楼kappa女陆佳妮博客探究
目标针对谷歌搜索引擎优化的12个基本步骤
网事蹉跎中国互联网十年关键词全记录
如何将自己的网站加入到谷歌的资讯索引中
以多维定向和多种形式 进行精准网络推广
网站成功不能干靠搜索引擎 重视网下推广
另类增加搜索引擎关注度 制作伪原创文章
新服务效益型网络营销受欢迎

网站推广 中的 多语种网站建设不是简单网站翻译


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-10-17   浏览: 119 ::
收藏到网摘: n/a

  最近几个客户要做小语种网站建设及推广,对多语种网站建设想法甚多,记下几段关于小语种网站建设和网站翻译的只言片语:


  网页设计、网站建设已经相当不值钱了,但多语种网站建设成了一些网络公司在网站建设领域的香馍馍。

 
  外贸竞争也越来越残酷,B2B推广的效果也越来越差,有些外贸网站借助SEO(搜索引擎优化)的威力已经尝到些甜头。


  其实,小语种的网站建设,如日文、德文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等语种网站建设对很多中小企业的海外营销策略的比重明显加强。


  同时,多语种外贸网站建设衍生了一批“翻译公司”的诞生,所以“翻译公司"这个词在搜索引擎领域很热。

 
  “翻译公司”兼职(老师、学生都有)的太多,都在争取对利润进行最大化。


  可惜,网页设计公司与翻译公司的搭配不是最好的,多数外贸网站只是简单地进行语言翻译,缺乏对小语种的文化理解及对不同文化的网页风格理解。

 
  多语种网站建设不是简单网站翻译,如果只是翻译,我想Google+Yahoo的翻译工具差不多就够用。

 
  网站建设一定要符合该语种的网页排版风格及阅读习惯;
多语言的专业性仍然是网站建设公司和"翻译公司“面临的一把双刃剑,做不好两者都会死在一条船上。

  
  说了九点,好像没什么逻辑,希望对那些急于进行外贸网站营销的中小企业提个醒,专业性一定要把好关。过些时候针对各小语种的网站推广谈谈自己的想法及经验。