当前位置: 首页 > 图文教程 > 网站运营 > 网站推广 > 多语种网站建设不是简单网站翻译

网站推广
制定策略:一份详细的网站推广方案
360变局:周鸿袆更懂互联网
自助建站推广与博客广告的优势
考虑用户体验—干掉无趣的网站名字!
网站推广流量指南
实例讲解三种非常有效的网站推广方式
有问有答:如何让网站的流量增加再增加呢
网站推广三部曲:软文、炒作、SEO
大中型网站运营关键词简介:规模点
文中广告与搜索引擎广告的本质区别
网站推广不可不知的五个关键步骤
网站推广15简洁有效种方法全记录
提高网站高质量内容要记住的五大方法
个人主页的建立、维护与宣传方法
雅虎中国新举措:让用户分享公共空间
中国域名到2008年将达7.2亿个
企业域名保护刻不容缓 再现代理商机
CNNIC:只15%网民能写10个英文域名
中国网络广告十宗“最”
抢注风波:拜祖大典域名20万元转让?

网站推广 中的 多语种网站建设不是简单网站翻译


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-10-17   浏览: 73 ::
收藏到网摘: n/a

  最近几个客户要做小语种网站建设及推广,对多语种网站建设想法甚多,记下几段关于小语种网站建设和网站翻译的只言片语:


  网页设计、网站建设已经相当不值钱了,但多语种网站建设成了一些网络公司在网站建设领域的香馍馍。

 
  外贸竞争也越来越残酷,B2B推广的效果也越来越差,有些外贸网站借助SEO(搜索引擎优化)的威力已经尝到些甜头。


  其实,小语种的网站建设,如日文、德文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等语种网站建设对很多中小企业的海外营销策略的比重明显加强。


  同时,多语种外贸网站建设衍生了一批“翻译公司”的诞生,所以“翻译公司"这个词在搜索引擎领域很热。

 
  “翻译公司”兼职(老师、学生都有)的太多,都在争取对利润进行最大化。


  可惜,网页设计公司与翻译公司的搭配不是最好的,多数外贸网站只是简单地进行语言翻译,缺乏对小语种的文化理解及对不同文化的网页风格理解。

 
  多语种网站建设不是简单网站翻译,如果只是翻译,我想Google+Yahoo的翻译工具差不多就够用。

 
  网站建设一定要符合该语种的网页排版风格及阅读习惯;
多语言的专业性仍然是网站建设公司和"翻译公司“面临的一把双刃剑,做不好两者都会死在一条船上。

  
  说了九点,好像没什么逻辑,希望对那些急于进行外贸网站营销的中小企业提个醒,专业性一定要把好关。过些时候针对各小语种的网站推广谈谈自己的想法及经验。