当前位置: 首页 > 图文教程 > 网络编程 > ASP.NET > 体会到译者的艰辛,也发现了他们犯的错误

ASP.NET
二级域名Cookie问题的解决方法
如何为asp.net网站项目添加子项目
asp.net用url重写URLReWriter实现任意二级域名
asp.net 序列化and反序列化演示
asp.net Timer的使用方法
AjaxControlToolKit DropDownExtender(下拉扩展控件)使用方法
AjaxControlToolKit CalendarExtender(日历扩展控件)的使用方法
让GridView只显示特定用户的数据的方法
让GridView只更新某些特定的数据的方法
ajaxControlToolkit中CascadingDropDown的用法说明
axp.net ScriptManager的简单用法
把程序集安装到全局程序集缓存中的步骤
引用全局程序集缓存内的程序集的方法
asp.net COOKIES需要注意的一点
asp.net UrlReWriter使用经验小结
页面导出为Excel的时间格式的问题
asp.net cookie清除的代码
Asp.net XMLHTTP封装类(GET,Post发送和接收数据)
ASP.NET XmlHttp跨域访问实现代码
Asp.NET 随机码生成基类(随机字母,随机数字,随机字母+数字)

ASP.NET 中的 体会到译者的艰辛,也发现了他们犯的错误


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-11-03   浏览: 216 ::
收藏到网摘: n/a

刚刚翻译了10页,
就已经体会到了译者的艰辛,
看懂英文是一回事,
再用中文说出来就是不一样。
看懂了简单,
但往往想用中文说出来的时候要措辞老半天,
最后写上去自己都觉得不满意。
有些地方读到这里有些体会,
有了这些体会很好理解,
但是不知道自己用中文说出来读者读到是否也有体会?
如果没有体会,
读者可能就会读不懂。
所以翻译的时候尽量补充上一些代指的东西,
但心里又在担心,
读者会不会觉得我罗嗦阿?

但我想罗嗦归罗嗦,
还是读懂最重要。
以前我读翻译书籍,
常常骂人。
没办法,
翻译的简直不是人话,
看的你心烦意乱,
不骂人干吗?
所以现在又在担心,
会不会有人骂我啊?

不过在翻译的过程中,
确实发现了第二版在翻译中的失误和错误。
失误不说了,
毕竟这种工作不犯错误难。
但是感觉如果意思翻译错,
是不太应该,
毕竟他们那些书可都是要钱的。
所以说到这里,也希望如果有人看到我翻译的书,
如果发现有错误,
不管是失误还是错误,
都请帮我指出。
毕竟我在乎的是自己在整个过程中的提高,
而并不怎么在乎最后的结果。
当然,
我希望最后有很多人能够从我辛辛苦苦的劳动中获得收获,
但谋事在人,成事在天,
在过程中有所提高就是最好的收获。

另外建议有机会有时间有能力的朋友读一下英文版,
我现在看英文版的东西上瘾呢。嘿嘿。