当前位置: 首页 > 图文教程 > 网络编程 > ASP.NET > 体会到译者的艰辛,也发现了他们犯的错误

ASP.NET
.Net技术开发中两个“属性”引起的歧异
技术文档:解读.Net虚拟框架的实现原理
.Net课堂:总结必须学习的10项.NET技术
实现MSMQ消息加密的安全实践
C#中对DatagridView的部分常用操作
.Net基础:了解ASP.NET中的IFRAME框架挂马
ASP.NET中显示Linq To SQL输出的SQL语句
链表的顺序表示和实现(C++模板类实现)
如何在ASP.NET项目里面正确使用Linq to Sql
ASP.NET两个截取字符串的实用方法技巧
一个简单程序的反编译
ASP.NET MVC中你必须知道的13个扩展点
Entity Framework的默认值BUG解决方法
C#中通过Assembly类访问程序集信息
Java与.NET间进行Web Service交互的选择
C#中用鼠标移动页面功能的实现
程序员的信仰
ASP.NET多附件上传和附件编辑的实现
菜鸟课堂:在Visual C# .NET中跟踪和调试
IronPython和C#执行速度对比

ASP.NET 中的 体会到译者的艰辛,也发现了他们犯的错误


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-11-03   浏览: 170 ::
收藏到网摘: n/a

刚刚翻译了10页,
就已经体会到了译者的艰辛,
看懂英文是一回事,
再用中文说出来就是不一样。
看懂了简单,
但往往想用中文说出来的时候要措辞老半天,
最后写上去自己都觉得不满意。
有些地方读到这里有些体会,
有了这些体会很好理解,
但是不知道自己用中文说出来读者读到是否也有体会?
如果没有体会,
读者可能就会读不懂。
所以翻译的时候尽量补充上一些代指的东西,
但心里又在担心,
读者会不会觉得我罗嗦阿?

但我想罗嗦归罗嗦,
还是读懂最重要。
以前我读翻译书籍,
常常骂人。
没办法,
翻译的简直不是人话,
看的你心烦意乱,
不骂人干吗?
所以现在又在担心,
会不会有人骂我啊?

不过在翻译的过程中,
确实发现了第二版在翻译中的失误和错误。
失误不说了,
毕竟这种工作不犯错误难。
但是感觉如果意思翻译错,
是不太应该,
毕竟他们那些书可都是要钱的。
所以说到这里,也希望如果有人看到我翻译的书,
如果发现有错误,
不管是失误还是错误,
都请帮我指出。
毕竟我在乎的是自己在整个过程中的提高,
而并不怎么在乎最后的结果。
当然,
我希望最后有很多人能够从我辛辛苦苦的劳动中获得收获,
但谋事在人,成事在天,
在过程中有所提高就是最好的收获。

另外建议有机会有时间有能力的朋友读一下英文版,
我现在看英文版的东西上瘾呢。嘿嘿。