当前位置: 首页 > 图文教程 > 网络编程 > ASP.NET > 体会到译者的艰辛,也发现了他们犯的错误

ASP.NET
asp.net GridView控件中模板列CheckBox全选、反选、取消
asp.net GridView 删除时弹出确认对话框(包括内容提示)
asp.net DropDownList 三级联动下拉菜单实现代码
asp DataTable添加列和行的三种方法
Asp.net 页面调用javascript变量的值
asp.net 长文章通过设定的行数分页
asp.net 定时间点执行任务的简易解决办法
asp.net 页面延时五秒,跳转到另外的页面
asp.net 动态输出透明gif图片
asp.net DataList与Repeater用法区别
asp.net Javascript获取CheckBoxList的value
asp.net程序在调式和发布之间图片路径问题的解决方法
asp.net下生成英文字符数字验证码的代码
asp.net 页面版文本框智能提示JSCode (升级版)
ASP.NET URL伪静态重写实现方法
ASP.NET 2.0 中Forms安全认证
asp.net 动态添加多个用户控件
asp.net Repeater显示父子表数据,无闪烁
asp.net 无法获取的内部内容,因为该内容不是文本 的解决方法
asp.net GridView排序简单实现

ASP.NET 中的 体会到译者的艰辛,也发现了他们犯的错误


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-11-03   浏览: 223 ::
收藏到网摘: n/a

刚刚翻译了10页,
就已经体会到了译者的艰辛,
看懂英文是一回事,
再用中文说出来就是不一样。
看懂了简单,
但往往想用中文说出来的时候要措辞老半天,
最后写上去自己都觉得不满意。
有些地方读到这里有些体会,
有了这些体会很好理解,
但是不知道自己用中文说出来读者读到是否也有体会?
如果没有体会,
读者可能就会读不懂。
所以翻译的时候尽量补充上一些代指的东西,
但心里又在担心,
读者会不会觉得我罗嗦阿?

但我想罗嗦归罗嗦,
还是读懂最重要。
以前我读翻译书籍,
常常骂人。
没办法,
翻译的简直不是人话,
看的你心烦意乱,
不骂人干吗?
所以现在又在担心,
会不会有人骂我啊?

不过在翻译的过程中,
确实发现了第二版在翻译中的失误和错误。
失误不说了,
毕竟这种工作不犯错误难。
但是感觉如果意思翻译错,
是不太应该,
毕竟他们那些书可都是要钱的。
所以说到这里,也希望如果有人看到我翻译的书,
如果发现有错误,
不管是失误还是错误,
都请帮我指出。
毕竟我在乎的是自己在整个过程中的提高,
而并不怎么在乎最后的结果。
当然,
我希望最后有很多人能够从我辛辛苦苦的劳动中获得收获,
但谋事在人,成事在天,
在过程中有所提高就是最好的收获。

另外建议有机会有时间有能力的朋友读一下英文版,
我现在看英文版的东西上瘾呢。嘿嘿。