当前位置: 首页 > 图文教程 > 网站运营 > 网站优化 > 英文文章的流氓创作方法

网站优化
如何提高网站的谷歌页面等级权重
PR更新了 但是能够代表什么呢
网站主要状态页细解以及与搜索引擎的关系
网站的规范标准化建设以及robots协议详解
二十八个让关键词排名明显改观的优化技巧
耐心与细致 搜索引擎优化的六个基础步骤
link和domain在不同的搜索引擎含义不相同
网页内容 针对用户和搜索引擎的不同要求
基础教程:关键词选择基本思路和分析过程
方方面面:五十七条搜索引擎优化实用技巧
经验:让百度三天就收录网站的九个小诀窍
用六个办法加快百度搜索引擎对新站的收录
网站快速被百度和谷歌收录的六个建站气质
搜索优化外链为王时代 不要忘记内链建设
百度更改网页权重算法 网站如何被顺利收录
站长不要讨一时之巧 在网页优化中进行作弊
搜索引擎不及时更新或被降权被封怎么处理
谷歌中文官方博客 简单介绍什么是导入链接
草根站长所关心的 百度收录新站的几点看法
耕耘自己一亩三分田 个人站长勿入SEO误区

网站优化 中的 英文文章的流氓创作方法


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-10-17   浏览: 113 ::
收藏到网摘: n/a

Blackhatworld一位会员介绍的100%伪原创文章的创作方法,其实就是活用Google翻译。也可能有人说纯粹的Google翻译的文章Google是有辨别能力的。但这位老兄介绍的当然是活用方法。

原文引用:

Steps to Follow

1- Find an article about your topic. Just search on google according to your needs.

2- Open the go*o*gle-t*rans*lator webpage. Copy and past the article that you‘ve found into go*o*gle-t*rans*lator.

3- Assuming it is in english. First translate it from english to spanish. Then Spanish to english again. Then from English to French. Then from French to German. Then from German to English.

4- Finally you get unique content for free. The meaning of sentences is very good.

很简单,就是用Google搜索你需要主题的文章。然后用Google翻译将其翻成西班牙语,然后从英语翻译成法语,然后再从法语翻译成德语等。思路应该明白了。

于是我拿Matt Cutts的经典文章:New Toolbar PageRanks coming 做了个测试。自己到一个站点就是这么做的68中文(http://www.68nx.com/)作为一个小说站点,这个很重要的,不过,这个不是英文站点,下面是英文站点的一个测试:

原文:Hey folks, I wanted to let you know that new toolbar PageRank values should become visible over the next few days. I’m expecting that also in the next few days that we’ll be expiring some older penalties on websites.

先翻译成法语:Salut les gens, je voulais vous faire savoir que les nouvelles valeurs de PageRank de la barre d’outils devrait être visible au cours des prochains jours. Je suis également l‘espoir que dans les prochains jours que nous serons certains anciens expirant sanctions sur les sites Web.

再翻译回英语:Hi people, I wanted you to know that the new values of PageRank the toolbar should be visible in the coming days. I also hope that in the coming days as we are certain former expiring sanctions on Web sites.

再把其改造成德语:Hi Leute, ich wollte Sie wissen, dass die neuen Werte der PageRank der Symbolleiste sichtbar sein soll in den kommenden Tagen. Ich hoffe auch, dass in den kommenden Tagen, wie wir sind sicher, ehemalige auslaufenden Sanktionen auf Web-Sites.

折回:Hi guys, I wanted you to know that the new values of the PageRank the toolbar should be visible in the coming days. I also hope that in the coming days, as we are sure, the former expiring sanctions on Web sites.

再对比下原文:

Hey folks, I wanted to let you know that new toolbar PageRank values should become visible over the next few days. I’m expecting that also in the next few days that we’ll be expiring some older penalties on websites.

这种方法制造的文章和一次翻译还是有不同的,不过建议不要翻译Google不擅长的韩文、俄罗斯之类,因为Google在这几个语言领域没有竞争优势,语言失真属于正常。