当前位置: 首页 > 图文教程 > 网页制作 > 心得技巧 > 网页设计技巧:网页中英文混排行高问题

心得技巧
品牌网站的交互设计分析
设计参考:40个about-us网页设计实例
网页设计理论:面包屑设计
移动版本的电子商务网站:首页和导航设计
移动版本的电子商务网站:搜索和目录页设计
设计心得:网站搜索的用户体验设计
总结网站导航怎么设计才好呢?
40个漂亮的应用插画风格的网页设计实例
网站设计风格:logo和导航的设计
网站设计实例:网页二级导航菜单处理案例
WEBJX收集相当不错的邋遢风格的网站设计实例
14个杂点和粗糙背景风格网站设计实例
设计欣赏:50个非常漂亮的Flash网站
10个有用的网站界面设计技术和最佳做法
10个在文字排版/网页布局中的常见错误
设计参考:定义和理解上下文语境
关于格言引用设计的创造性的例子和最佳做法
网页设计中图标与网页内容的组合设计
37个很棒的旅游行业网站设计
72个电子商务网站产品价格列表设计实例

心得技巧 中的 网页设计技巧:网页中英文混排行高问题


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-10-10   浏览: 100 ::
收藏到网摘: n/a

基本上快被这个问题搞疯了,症状如下

症状描述:在ie下(6或7,8没有试过)当出现中英文混排,都采用默认字体时,并使用 li 列表做float时,会出现如上图的症状,文字排列上下不对齐的情况。影响了布局的美观性,造成上图情况的原因是中英文的文字基线不同,arial字体的下边缘要比宋体(同为12号)低一个象素,上边缘比宋体矮两个象素,而且英文还有i,y这种上下基线不同的情况。所以当中英文混排对齐时,就会出现明显的高度差异,使排版不均。可见放大图。

采用中英文字均使用宋体的方案

可以解决文字排列不对齐的情况,但宋体英文字是衬线字体(Times New Roman即是英文中的衬线字),字型紧凑,细节较多,排列在一起很醒目,但在连续成文时,容易造成辨识困绕,看错行的情况。关于衬线字体的优缺点,请见这篇文章。相比之下,表示英文还是使用无衬线字体更美观大方。

解决方法一 “饺子”童鞋的 发现。

英文采用tahoma字体–宋体,arial及 tahoma字体比较–arial与tahoma的无衬线体比较精致

当中英文混排时,使用tahoma字体的情形

中英混排,纯中文组合的行高都一致了,但a在hover状态下下划线与中文粘联在一起。

缺陷:使用tahoma字体时,在ie6及ie6以下版本,会导致所有中文字体链接的下划线会出现与字体粘连现象。淘宝使用的也是这一解决方案。相信大型项目,不同的人来共同完成一个页面的模块时,在统一的规范下,使字体更规范,减少错位,而采用带有下划线会出现与字体粘连的tahoma字体,是值得的

以下是携同大米童鞋 发现的

英文采用arial字体,中文使用宋体。可在<a>标签内注明 line-height:1.231,可解决行高不等以及字体与下划线粘连问题。(不知道大范围中英文混排适不适用,有待后续校验。)

总结:感谢大米,感谢饺子,感谢YUI,感谢淘宝!