当前位置: 首页 > 图文教程 > 网站运营 > 网站优化 > 外文网站制作是应该注意的问题

网站优化
如何提高网站的谷歌页面等级权重
PR更新了 但是能够代表什么呢
网站主要状态页细解以及与搜索引擎的关系
网站的规范标准化建设以及robots协议详解
二十八个让关键词排名明显改观的优化技巧
耐心与细致 搜索引擎优化的六个基础步骤
link和domain在不同的搜索引擎含义不相同
网页内容 针对用户和搜索引擎的不同要求
基础教程:关键词选择基本思路和分析过程
方方面面:五十七条搜索引擎优化实用技巧
经验:让百度三天就收录网站的九个小诀窍
用六个办法加快百度搜索引擎对新站的收录
网站快速被百度和谷歌收录的六个建站气质
搜索优化外链为王时代 不要忘记内链建设
百度更改网页权重算法 网站如何被顺利收录
站长不要讨一时之巧 在网页优化中进行作弊
搜索引擎不及时更新或被降权被封怎么处理
谷歌中文官方博客 简单介绍什么是导入链接
草根站长所关心的 百度收录新站的几点看法
耕耘自己一亩三分田 个人站长勿入SEO误区

网站优化 中的 外文网站制作是应该注意的问题


出处:互联网   整理: 软晨网(RuanChen.com)   发布: 2009-09-26   浏览: 136 ::
收藏到网摘: n/a

近来关注了一些做外贸的企业的英文网站,发现了一些以前没有关注的问题。这些问题在笔者看来,对做外贸来说应该说是非常重要的。在这里,写出来与大家分享,希望能够对做外贸的企业有一些启迪。

    在这里主要谈一些外文网站制作是应该注意的问题:

    1、网站的风格

    外文网站的风格与中国网站的风格是绝然不同的,我们浏览一些网站对比,马上就可以得出这样一个结论:中文网站的结构都非常复杂、色彩非常多,而外文网站一般结构都非常简单,色彩也很简单。在这里,外文网站的结构和色彩主要体现出一种简洁和大气,这是中文网站所不具备和需要学习的地方。

    2、英文的字体

    大多数做外贸的网站的字体,都是按照中文的思路“宋体”在走,但据笔者研究外文网站的字体并不是宋体而是“罗马”字体。我看有些网站的英文用的是宋体,怎么看怎么不舒服,也许这就是与每一种文字的特点有关吧。

    3、翻译

    翻译应该是做外贸的网站很重要的一点,但在现实中很多公司没有注意。有的随便找个学英语的学生给翻译一下,有的用一个软件翻译一下,有的拿一个字典翻译一下。其实这都是非常不专业的,对客户的印象影响很不好。从客户的角度来看,老外可能看了就看不懂,也有可能觉得不专业,像一个皮包公司。这样的话,客户就可能流失了。

    4、图片的处理

    国内的网站好多图片处理的一般,弄的网站感觉很花,而国外的网站我们可以看到,一般都很淡,很简洁的感觉。为了做外国人的生意,还是要迎合外国人的习惯才好。

    当然还有很多需要注意的地方,在这里孙峥就从面上先通一下,以后细节上的会陆续推出。